A banda do clube dos corações solitários do Sargento Pimenta
The Beatles. Para mim, existem duas coisas distintas. Eles, e música. Não sei explicar, mas é como se fosse outra coisa, mais do que isto. Como eu já escrevi em outro post, não faz muito tempo que eu os conheci de verdade, apesar de ouví-los desde criança. Sinto saudades dos domingos de manhã, época de colégio, em que eu acordava e da sala se ouvia, ou os (literalmente) grandes LPs, ou mesmo meu pai ao piano tocando "Help", "Something", ou qualquer outra música deles.
Apenas há poucos anos eu comecei a me interessar e conhecê-los mais profundamente, num maravilhoso círculo vicioso que não parece ter fim. É incrível como, em tão pouco tempo, a música deles mudou tanto, mas sem deixar de ser inconfundivelmente "beatle". Dos primeiros discos, em 63/64, até o final, antes de 1970, foram centenas de músicas falando de amor, com simplicidade e muito talento.
São incontáveis as histórias que eu já vivi "com eles", ou por causa deles. Minha coleção hoje inclui vários discos, muitas MP3, livros, alguns DVDs (incluindo o Anthology), e o poster que está no meu quarto. Perdi a conta de quantas vezes parei para ouvir uma "nova" música pela primeira vez, e me surpreendi com o que ela dizia. É como a bíblia... em cada uma delas se pode tirar uma lição, ou um pensamento importante.
De uns tempos para cá tenho começado inclusive a conhecer a carreira solo de cada um, pós-Beatles. Tenho tido ótimas surpresas, mas nada comparável ao quarteto original. Não acho que existam culpados ou razões específicas para o fim da banda. Para mim, eles ficaram muito grandes para si mesmos e seguiram o caminho natural. Pensando hoje, dou graças a Deus por nenhum deles ter decidido substituir um e seguir com a banda, por exemplo.
"Beatles", para quem não sabe, é um trocadilho com a palavra "beetle", que significa besouro, e a palavra "beat", que significa batida, ritmo. Assim, numa tradução livre, "The Beatles" seria mais ou menos "Os Batesouros". E aproveitando esta "liberdade poética", fiz uma pequena brincadeira com alguns títulos de músicas deles.
-----------------------------------------------------------------
Oh querida, (oh, darling)
te dei todo o meu amor (all my loving)
mas você não me enxerga (you won´t see me)
me diga porquê, (tell me why)
me diga o que você vê, (tell me what you see)
eu estou tão cansado, (I´m so tired)
fique comigo (stand by me)
dê uma chance à paz (give peace a chance)
Eu quero segurar a sua mão (I wanna hold your hand)
oito dias por semana (eight days a week)
a qualquer momento (any time at all)
mesmo quando eu tiver 64 (When I´m 64)
Com uma ajudinha dos meus amigos, (With a little help from my friends)
eu vou seguir em frente (I´ll be on my way)
eu vou seguir o sol (I´ll follow the sun)
livre como um pássaro (Free as a bird)
Quer saber um segredo? (Do you want to know a secret?)
ontem, (yesterday)
a noite passada (The night before)
foi a noite de um dia muito difícil (A hard day´s night)
Mas nós podemos dar um jeito, (We can work it out)
tudo que se precisa é amor (all you need is love)
Lá vem o sol, então... (here comes the sun)
Deixa estar.. (let it be)
P.S.: o título deste artigo é a tradução de
"Sergeant Pepper´s Lonely Hearts Club Band",
nome de uma das músicas e de um dos
álbuns mais famosos dos fab-four
"Sergeant Pepper´s Lonely Hearts Club Band",
nome de uma das músicas e de um dos
álbuns mais famosos dos fab-four
650
Nenhum comentário:
Postar um comentário